源氏物語(yǔ)讀后感500字五篇
《源氏物語(yǔ)》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿(mǎn)書(shū)香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學(xué)習(xí)漢詩(shī),并熟讀中國(guó)古代典籍。下面是小編為大家準(zhǔn)備源氏物語(yǔ)讀后感內(nèi)容,洗對(duì)你們有所幫助。
源氏物語(yǔ)讀后感一
《源氏物語(yǔ)》這本書(shū),是別人介紹給我的。那天我去書(shū)店,正巧看到一本,大大的,厚厚的。封面是幾個(gè)穿著和服的漂亮女子。寒假,我滿(mǎn)懷好奇心的讀完這本書(shū),以下是我的讀后感。
《源氏物語(yǔ)》的作者是一位日本女作家,紫式部。她幼年時(shí)與父親學(xué)習(xí)中國(guó)詩(shī)文和歌曲,熟讀中國(guó)典籍,大約22歲時(shí)寫(xiě)下這本書(shū),一舉成名。這本書(shū)被稱(chēng)為日本的《紅樓夢(mèng)》,講述的是一個(gè)平安王朝貴族盛極而衰的轉(zhuǎn)折時(shí)期,顯現(xiàn)了貴族內(nèi)部爾虞我詐的權(quán)力斗爭(zhēng)和令人無(wú)奈的愛(ài)情生活。這跟我媽媽愛(ài)看的后宮大戰(zhàn)戲頗有幾分相似,只是環(huán)境變成了貴族的內(nèi)部。它揭露了貴族統(tǒng)治階級(jí)的腐朽和罪惡以及必然崩潰的趨勢(shì),見(jiàn)證了歷史的發(fā)展。它反映了當(dāng)時(shí)婦女的無(wú)權(quán)地位和苦難生活。
我這些天在想物語(yǔ)里那些母女兩代承恩的故事。夕顏和玉鬘,六條和秋好。都是非常有意思的對(duì)比。夕顏出場(chǎng)時(shí)已是一女之母,但卻讓人覺(jué)得是書(shū)中女子中最為天真爛漫的一個(gè)。而她的女兒玉鬘,確是書(shū)中少有的意志堅(jiān)定的女子,更是罕有的對(duì)源氏的美貌無(wú)動(dòng)于衷。六條和秋好也是有趣的對(duì)比,六條感情最為熾烈,秋好皇后卻是人如其名--像秋水一樣幽冷。她好象從來(lái)未成愛(ài)過(guò)任何人,大概是年少的時(shí)候看了太多的母親和源氏之間的糾纏。。
我草草看了這本書(shū),草草寫(xiě)了讀后感,但若細(xì)細(xì)品味,應(yīng)該會(huì)給我很多的感悟,如今它給我的感悟就是:美麗的人或事總不能長(zhǎng)久,而人們最想得到的往往總得不到。在這世上有多少人能擁有真正的幸福呢?.
源氏物語(yǔ)讀后感二
歷時(shí)將近半年終于把《源氏物語(yǔ)》看完了,也就是睡覺(jué)前的半個(gè)或一個(gè)小時(shí)看看,所以拖得的這么久。很久沒(méi)有看專(zhuān)業(yè)外的書(shū),上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書(shū)賊》?記不得了。那也沒(méi)寫(xiě)讀后感很久了。
看《源氏物語(yǔ)》的前半段基本上沒(méi)有什么印象。整天就是那個(gè)美女這個(gè)美女,都是美麗超群,性格溫柔,十全十美;都是見(jiàn)了源氏就感嘆其長(zhǎng)得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態(tài)度是如何風(fēng)流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無(wú)光;都是跟了源氏以后不管他如何移情別戀都是無(wú)怨無(wú)悔,真是就如天上的牛郎織女一年見(jiàn)一次都很心滿(mǎn)意足。()這樣的書(shū)在賈母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上沒(méi)有什么印象。唯有當(dāng)源氏被后輩柏木戴綠帽子的時(shí)候我才感覺(jué)有點(diǎn)意思,不過(guò)很失望的是作者把柏木生生的給寫(xiě)死了,真是可惜了這么一個(gè)好后生啊??吹梦倚睦锿谕诘臎霭?
任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書(shū)看下來(lái)就索然無(wú)味。本來(lái)形容好的詞匯就那么多,估計(jì)還占不到全部的分之一吧。人們對(duì)痛苦理解的都比較深,也有很多詞來(lái)描述。所以就那么多詞匯,一個(gè)勁的用,不膩了才怪呢。像《紅樓夢(mèng)》就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿(mǎn)的。
不過(guò)源氏死后的故事寫(xiě)的還是十分精彩的。尤其是“總角”這一張,簡(jiǎn)直棒極了。單獨(dú)剝離這一章節(jié)出來(lái),絕對(duì)是一個(gè)十分凄美完美的的故事,我想足可以與《愛(ài)有來(lái)生》相媲美了。兩個(gè)奇異的人被愛(ài)情折磨,最后一個(gè)竟被活活折磨死,另一個(gè)也不移情別戀。不過(guò)單獨(dú)抽出這一章來(lái)理解的話(huà),與全書(shū)的風(fēng)格就相差很遠(yuǎn)。
源氏物語(yǔ)讀后感三
這本書(shū)寫(xiě)于一千年前,日本一個(gè)女貴族寫(xiě)得讓皇家消遣的書(shū),類(lèi)似上官婉兒寫(xiě)了一部書(shū)給武則天看的意思,作者名叫紫式部, 號(hào)稱(chēng)日本的《紅樓夢(mèng)》,但比《紅》早七八百年,主要以貴族源氏家族三代的愛(ài)情故事為主線(xiàn),間或有家族興衰。
這本書(shū)我看得一唱三嘆,迂回曲折,看著看著著急知道結(jié)局,就一目十行的翻著往前看,越過(guò)看了,又覺(jué)得文筆實(shí)在優(yōu)美,后悔沒(méi)有好好欣賞,就折回去重新細(xì)細(xì)看來(lái),如此反反復(fù)復(fù),復(fù)復(fù)反反.此書(shū)頗有日本那種細(xì)膩唯美的風(fēng)格,閱讀本身就很怡人.有審美的愉悅感.
我花了一個(gè)月才看完,真是害苦我了,這把年紀(jì),睡之前看小說(shuō)類(lèi)比較吸引人的書(shū),就會(huì)腦電波興奮度加強(qiáng),要好一陣子才能入睡,但從另一個(gè)角度來(lái)看更說(shuō)明了的確是一本有閱讀趣味的術(shù)。前一段買(mǎi)了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲學(xué)類(lèi)的,有點(diǎn)費(fèi)腦子,那對(duì)我來(lái)說(shuō)就是通往睡眠之路,一看就困,我準(zhǔn)備老了,放本高數(shù)在枕邊。
在看的過(guò)程中,我思考了一下,不是出于愛(ài)國(guó)情結(jié),客觀的說(shuō)源氏物語(yǔ)的確比紅樓夢(mèng)要差一點(diǎn)的,首先從筆力而談,高下力見(jiàn),源是細(xì)膩婉約,紅卻是深郁秀美兼具,就內(nèi)容來(lái)說(shuō),源書(shū)主要是三代男主人公的感情史,中間的知識(shí)點(diǎn)就是寫(xiě)情詩(shī)時(shí)的詩(shī)詞,大部分就是那種什么排句,(沒(méi)有這方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),所以可能說(shuō)的不對(duì))類(lèi)似中國(guó)的對(duì)聯(lián)。
兩句兩句,真的比咱們的唐詩(shī)宋詞元曲是萬(wàn)萬(wàn)不及的,里面涉及的知識(shí)點(diǎn)也多是衣服薰薰香,宴會(huì)時(shí)的樂(lè)評(píng)舞評(píng),出家的習(xí)俗,佛具的知識(shí),日本貴族我感覺(jué)出家的特別多,當(dāng)年看一休哥的時(shí)候,感覺(jué)他出家完全是被黑惡勢(shì)力迫害的,可憐死了,看了這本書(shū)才明白,日本當(dāng)年出家蔚然成風(fēng)。
皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,貴族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半.可我感覺(jué)咱們紅樓夢(mèng),醫(yī)藥,飲食,詩(shī)詞,服裝,建筑,宗教無(wú)一不包.看了一部書(shū),就學(xué)了一堆東西.還是中國(guó)人實(shí)在啊.
我想了一下,這就如同日本人的料理,半天上來(lái),咱們一看,幾片魚(yú),兩片菜,一小碗湯,但是日本人就那么切一切.擺一擺,實(shí)在是清爽好看,日本飲食建筑服飾都給人一種靜物感,線(xiàn)條清晰明麗,讓人感覺(jué)生命的優(yōu)美與詩(shī)意,咱們的紅樓夢(mèng)就是滿(mǎn)漢全席,美侖美煥.讓人感覺(jué)到生命的華美與滄桑.
這的確是一本好書(shū),在閱讀的過(guò)程中,一直讓我體會(huì)到一個(gè)字”美”,能把文章寫(xiě)得如此之美,讓人感覺(jué)如在初春細(xì)雨蒙蒙中,漫步在綴滿(mǎn)淡紫色花朵的花徑之間,真是不錯(cuò).
源氏物語(yǔ)讀后感四
人世浮沉本無(wú)常,似真亦幻夢(mèng)一場(chǎng)。夢(mèng)逐清河流水去,方知世事多悲傷.
一幅日本古代宮廷生活的白描畫(huà)卷,一首如泣如訴的婦女悲情曲,一部日本歷史文化巨作,當(dāng)古老繁華徐徐落幕后,激蕩在胸間的哀傷久久不散,唯美哀艷的情感如櫻花繽紛點(diǎn)綴思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安時(shí)代中層貴族家庭。
自幼熟讀中國(guó)古代文獻(xiàn),對(duì)白居易詩(shī)歌頗為喜愛(ài),同時(shí)十分熟悉音樂(lè)、佛教和〈日本書(shū)紀(jì)〉,年輕時(shí)嫁給長(zhǎng)她二十多歲的藤原宣孝,生一女,三年后丈夫去世。后入宮任一條彰子皇后女官,《源氏物語(yǔ)》就是其寡居宮中生活時(shí)寫(xiě)就”。
所謂情之一字維系世界,愛(ài)之一字粉飾乾坤,愛(ài)情,永遠(yuǎn)是人類(lèi)談不完的話(huà)題.“問(wèn)世間,情為何物?”"一聲摳問(wèn)蕩千古(引語(yǔ)卻江)"??创藭?shū),方知世上博愛(ài)者當(dāng)屬源氏。初看只覺(jué)源氏不過(guò)一多情種而已,細(xì)讀方知其味不在爛情的可恥而在專(zhuān)情的珍貴。
那時(shí)代專(zhuān)情的美德似乎只有女子才有。熏君倒是那個(gè)時(shí)代少有的癡情男子,其行為令人擊節(jié),只是行事太小心翼翼了,上帝從來(lái)不會(huì)照顧行動(dòng)緩慢的人,他因?yàn)轭檻]重重而失掉了心愛(ài)的女人,因?yàn)樾膼?ài)的女人失蹤而憂(yōu)傷而看破紅塵,嘆其真情的同時(shí)哀其自私的卑下。
是不是自古以來(lái)所有男人在愛(ài)情上都是自私的呢?古時(shí)日本婦女地位低下,即便皇家出身的公主也不能隨意。封建勢(shì)力中男人可以妻妾成群,而女人惟有堅(jiān)貞不二才不被世人恥笑,弱水三千只取一瓢飲似乎是專(zhuān)為那個(gè)時(shí)代的女性頌歌的。但源氏也不絕對(duì)無(wú)絲毫可取之處,一人之下萬(wàn)人之上,權(quán)傾朝野卻從不盛氣凌人,待人接物禮道周全,廣施恩惠,凡與他有過(guò)感情糾葛的女人都仰仗他的好意安閑度日,這就是權(quán)利和財(cái)富賜予他的特殊優(yōu)勢(shì)吧。
源氏好色,但不絕情,他眼中的女人各有可愛(ài)之處。他的正夫人紫姬高貴優(yōu)雅美貌,通音律曉書(shū)法,聰慧溫柔大度能干,深得源氏寵愛(ài),是源氏自己培養(yǎng)大的伴侶,與源氏可謂情投意合兩情相悅,比源氏小好多歲,源氏對(duì)于紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世后,源氏也常自責(zé):“...不管是逢場(chǎng)作戲還是迫不得已,我為什么要做出這些事來(lái)傷她的心呢!...”
慚愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也許自古多情者亦多苦吧,我猜想這個(gè)十全十美的女子該是個(gè)怎樣的可人呢?說(shuō)不定就是作者的影子,她是個(gè)美好的化身。空蟬個(gè)性最鮮明,孤傲清高貌美,在眾多女性中顯得卓爾不群,源氏百般追求終未得嘗所愿,于源氏來(lái)說(shuō)該是怎樣一大恨事?以他當(dāng)時(shí)天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能讓一女子動(dòng)心,可見(jiàn)空蟬性情之剛烈高傲窮古難尋。
明石姬,一鄉(xiāng)村女子,在源氏被流放期間所遇,這個(gè)恬靜優(yōu)美善良的美女中的美女,一樣沒(méi)有逃脫源氏情網(wǎng),好在她有自知之明,自知身份地位無(wú)法跟他人相比,為人處處謹(jǐn)慎小心從不爭(zhēng)風(fēng)吃醋,也得到源氏的悉心照顧愛(ài)憐,后來(lái)因?yàn)榕畠鹤馂榛屎蠖鴺s耀聚身,心態(tài)的平淡也讓她能夠長(zhǎng)命百歲安度人生。
源氏物語(yǔ)讀后感五
《源氏物語(yǔ)》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿(mǎn)書(shū)香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學(xué)習(xí)漢詩(shī),并熟讀中國(guó)古代典籍。她不僅對(duì)漢詩(shī)有很深的造詣,而且還十分了解佛經(jīng)和音樂(lè),這就是為什么我讀《源氏物語(yǔ)》時(shí),很容易感到是在讀一部中國(guó)古典名著的原因之一。
紫式部曾為日本皇宮皇后的女官,對(duì)宮廷生活有直接的體驗(yàn),對(duì)日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種.種情愛(ài)之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細(xì)膩敏感的內(nèi)心,鑄就了一部經(jīng)典之作,所以《源氏物語(yǔ)》讀來(lái)仿佛是一部古典靜雅而又美麗哀婉的“言情小說(shuō)”。
《源氏物語(yǔ)》以日本平安王朝盛世時(shí)期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過(guò)主人公源氏生活經(jīng)歷和愛(ài)情故事,描寫(xiě)了當(dāng)時(shí)貴族階層社會(huì)的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權(quán)力斗爭(zhēng)是貫穿全書(shū)的一條主線(xiàn),而源氏的愛(ài)情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運(yùn),鋪陳了種.種復(fù)雜紛繁的男女糾葛事件。
該書(shū)的女性是美麗動(dòng)人、充滿(mǎn)靈性的,精通琴棋書(shū)畫(huà),卻被男人玩弄于手掌之中,這是悲劇的,是當(dāng)時(shí)社會(huì)力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵于貴族男子而茍延殘喘地生存,失寵于貴族男子而香銷(xiāo)殆盡,沒(méi)有生活的最基本的權(quán)利與能力。在貴族階層社會(huì)里,男婚女嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一起的,是政治斗爭(zhēng)的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。
《源氏物語(yǔ)》對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)寫(xiě)照,也不例外。記得有位學(xué)者評(píng)論,《金瓶梅》是中國(guó)封建社會(huì)的世態(tài)圖,女人是男人生理發(fā)泄的工具;《源氏物語(yǔ)》則是日本貴族的寫(xiě)真集,女人是男人政治交易的商品。 源氏物語(yǔ)》開(kāi)辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)達(dá)到一個(gè)新的巔峰
我們應(yīng)該走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽(yáng)又再次落下,我的讀后感也終于劃上句號(hào)了,深深呼吸早春的空氣,柳芽?jī)阂查_(kāi)始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風(fēng)箏又開(kāi)始在蔚藍(lán)的天空演繹天然的舞姿,我又將會(huì)迎來(lái)新的一天。
上一篇:孔雀東南飛讀后感500字五篇
下一篇:十日談讀后感500字五篇